Virāṭa-parva Adhyāya 13 — Kīcaka’s Proposition and Draupadī’s Dharmic Refusal
ततस्तौ नरशार्दूलौ बाहुयुद्धं समीयतु:
tatastau naraśārdūlau bāhuyuddhaṃ samīyatuḥ
Rồi hai người hùng như hổ ấy áp sát để giao đấu bằng cánh tay—đối mặt, giáp lá cà. Lời kể nhấn mạnh đạo võ sĩ: khi lời nói và khoảng cách không còn tác dụng, cuộc tranh hùng được nhận lấy trước mặt nhau, để thử sức mạnh, ý chí và sự tiết chế trong khuôn phép của kṣatriya.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the kṣatriya ideal of confronting conflict directly and courageously. By moving into bāhuyuddha (hand-to-hand combat), the narrative emphasizes personal valor and disciplined force—strength governed by warrior duty rather than mere aggression.
Vaiśampāyana describes a shift from earlier modes of engagement to close combat: the two heroic opponents come together and begin fighting with their arms, signaling an intensification of the encounter.