दधीच्यास्थिवज्रनिर्माणोपाख्यानम् | The Forging of the Vajra from Dadhīca’s Bones
लोगश उवाच तेषां तदासीदुचितमिल्वलस्यैव भिक्षणम् | ततस्ते सहिता राजन्निल्चलं समुपाद्रवन्,लोमशजी कहते हैं--युधिष्ठिर! उस समय उन सबको इल्वलके यहाँ याचना करना ही ठीक जान पड़ा, अतः वे एक साथ होकर इल्वलके यहाँ शीघ्रतापूर्वक गये
lomaśa uvāca teṣāṃ tad āsīd ucitam ilvalasyaiva bhikṣaṇam | tataḥ te sahitā rājan ilvalaṃ samupādravan |
Lomaśa nói: “Tâu Đại vương (Yudhiṣṭhira), khi ấy họ thấy rằng chỉ nên đến nhà Ilvala để xin bố thí. Vì vậy, họ tụ họp lại và vội vã đi đến Ilvala.”
लोगश उवाच
The verse highlights discernment about what is 'ucita' (proper) in a given situation: even basic acts like seeking food should be guided by appropriate conduct and collective prudence.
Lomaśa narrates to Yudhiṣṭhira that a group, deciding it was fitting to request alms from Ilvala, assembled together and quickly went to Ilvala’s place.