Brahmaṇānāṃ Yācanā—Tīrtha-yātrā-prastāvaḥ
The Brahmanas’ Petition and the Proposal of Pilgrimage
महाहवेष्वप्रतिमं महायुद्धविशारदम् । महाथनुर्धरं वीरं महास्त्रं वरवर्णिनम्
mahāhaveṣv apratimaṁ mahāyuddhaviśāradam | mahādhanuḥdharaṁ vīraṁ mahāstraṁ varavarṇinam
Vaiśaṃpāyana nói: Chàng vô song trong những trận đại chiến, tinh thông mọi phép tắc của chiến trận hùng vĩ—một dũng sĩ bậc thầy của đại cung, sở hữu binh khí đáng sợ, dung mạo lại tuấn tú phi thường.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights an idealized warrior profile: excellence in battle is grounded in mastery (viśāradatā), disciplined capability with weapons, and noble conduct/appearance—suggesting that power is meant to be cultivated as a trained, responsible kṣatriya virtue rather than mere aggression.
Vaiśaṃpāyana is describing a particular hero in elevated epithets—unmatched in major combats, expert in warfare, a great archer, and formidable in weaponry—setting the tone for the character’s significance in the unfolding events.