Previous Verse
Next Verse

Shloka 98

Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas

Prācī-diś Tīrtha-kathana

इदं सत्यं द्विजातीनां साधूनामात्मजस्य च । सुहृदां च जपेत्‌ कर्णे शिष्यस्यानुगतस्य च,इस सत्य सिद्धान्तको ब्राह्मण आदि द्विजों, साधु पुरुषों, पुत्र, सुहृदों, शिष्यवर्ग तथा अपने अनुगत मनुष्योंके कानमें कहना चाहिये

idaṃ satyaṃ dvijātīnāṃ sādhūnām ātmajasya ca | suhṛdāṃ ca japet karṇe śiṣyasyānugatasya ca ||

Pulastya nói: “Chân lý này nên được truyền dạy khẽ khàng—như thì thầm bên tai—cho người ‘hai lần sinh’, cho bậc hiền thiện, cho con trai mình, cho bạn hữu thân tín, và cho người đệ tử tận tâm, vâng lời.”

idamthis
idam:
Karta
TypePronoun
Rootidam
Formneuter, nominative, singular
satyamtruth
satyam:
Karta
TypeNoun
Rootsatya
Formneuter, nominative, singular
dvijātīnāmof the twice-born (Brahmins etc.)
dvijātīnām:
Sampradana
TypeNoun
Rootdvijāti
Formfeminine, genitive, plural
sādhūnāmof the virtuous/good people
sādhūnām:
Sampradana
TypeNoun
Rootsādhu
Formmasculine, genitive, plural
ātmajasyaof (one's) son
ātmajasya:
Sampradana
TypeNoun
Rootātmaja
Formmasculine, genitive, singular
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
suhṛdāmof friends/well-wishers
suhṛdām:
Sampradana
TypeNoun
Rootsuhṛd
Formmasculine, genitive, plural
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
japetshould utter/recite (softly)
japet:
TypeVerb
Root√jap
Formvidhi-linga, optative, third, singular, parasmaipada
karṇein the ear
karṇe:
Adhikarana
TypeNoun
Rootkarṇa
Formmasculine, locative, singular
śiṣyasyaof a disciple
śiṣyasya:
Sampradana
TypeNoun
Rootśiṣya
Formmasculine, genitive, singular
anugatasyaof one who follows/attends (faithfully)
anugatasya:
Sampradana
TypeAdjective
Rootanugata
Formmasculine, genitive, singular
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca

पुलस्त्य उवाच

P
Pulastya
D
dvijāti (twice-born classes)
S
sādhu (virtuous persons)
Ā
ātmaja (son)
S
suhṛt (friend/well-wisher)
Ś
śiṣya (disciple)

Educational Q&A

A true principle should be shared with discernment: it is to be conveyed privately and respectfully to qualified, trustworthy recipients—virtuous people, one’s son, close well-wishers, and an obedient disciple—rather than broadcast indiscriminately.

Pulastya, speaking as an authoritative sage, gives an instruction about how sacred or ethically weighty truth is to be transmitted—by quiet recitation/whispering into the ear—emphasizing controlled dissemination within trusted relationships.