Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas
Prācī-diś Tīrtha-kathana
प्रतरेच्च कुलं पुण्यं सर्वपापं व्यपोहति । गोसहस्रफलं लब्ध्वा पुनाति स्वकुलं नर:,उसका पुण्यमय कुल संसारसागरसे तर जाता है। वह अपने सब पापोंका नाश कर देता है और सहस्र गोदानका फल प्राप्त करके अपने कुलको पवित्र कर देता है
pratarecca kulaṁ puṇyaṁ sarvapāpaṁ vyapohati | gosahasraphalaṁ labdhvā punāti svakulaṁ naraḥ ||
Nhờ vượt qua, người ấy khiến dòng tộc có phúc của mình cũng được vượt qua. Người ấy xóa sạch mọi tội lỗi; và, đạt công đức ngang với việc bố thí một nghìn con bò, liền thanh tịnh hóa chính gia tộc mình.
पुलस्त्य उवाच
Personal spiritual progress is not isolated: when a person ‘crosses over’ through dharmic conduct and merit, he dispels sin and becomes a purifier of his lineage, gaining merit likened to the great gift of a thousand cows.
Pulastya is explaining the religious-ethical consequence of a certain dharmic act (implied by the surrounding discourse): it enables one to transcend peril/sin, earns immense merit (compared to gosahasra-dāna), and sanctifies one’s family line.