युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
पितामहस्य सरस: प्रख्बुता लोकपावनी । कुमारधारा तत्रैव त्रिषु लोकेषु विश्रुता,पितामहसरोवरसे सम्पूर्ण जगत्को पवित्र करनेवाली एक धारा प्रवाहित होती है, जो तीनों लोकोंमें कुमारधाराके नामसे विख्यात है
pitāmahasya sarasaḥ prabhutā lokapāvanī | kumāradhārā tatraiva triṣu lokeṣu viśrutā ||
Ghūlastya nói: “Từ hồ của Pitāmaha tuôn ra một dòng nước hùng mạnh, có sức thanh tẩy các cõi. Chính dòng ấy, vang danh khắp ba cõi, được tôn xưng với tên Kumāradhārā.”
घुलस्त्य उवाच
The verse emphasizes tīrtha-mahātmyā: certain sacred waters are understood as cosmically purifying, and remembrance or contact with them is framed as a means of inner cleansing and moral renewal (lokapāvanī), aligning the individual with a wider sacred order.
The speaker (Ghūlastya) is describing a revered sacred site: the lake associated with Pitāmaha, from which a famous stream called Kumāradhārā flows. The description situates the place as renowned throughout the three worlds, underscoring its exceptional sanctity.