युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
आदित्या वसवो रुद्रा जनार्दनमुपासते । शालग्राम इति ख्यातो विष्णुरद्भुतकर्मक:
ādityā vasavo rudrā janārdanam upāsate | śālagrāma iti khyāto viṣṇur adbhuta-karmakaḥ ||
Ghūlastya nói: “Các Āditya, các Vasu và các Rudra đều phụng thờ Janārdana. Viṣṇu—Đấng làm nên những công hạnh kỳ diệu—được tôn xưng tại đây với danh hiệu ‘Śālagrāma’.”
घुलस्त्य उवाच
Even the highest classes of gods revere Janārdana/Viṣṇu, and His presence can be approached through a sanctified form (Śālagrāma). The verse underscores devotion (upāsanā) and the legitimacy of worship through a revered emblem that represents divine power and protection.
A speaker named Ghūlastya identifies Viṣṇu as ‘Śālagrāma’ and states that major divine groups (Ādityas, Vasus, Rudras) worship Him, situating Śālagrāma as a celebrated, worship-worthy manifestation within the broader Vana Parva pilgrimage/holy-site discourse.