युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
ततो<थिवड्ुं धर्मज्ञ समाविश्य तपोवनम् । गुहकेषु महाराज मोदते नात्र संशय:,धर्मज्ञ महाराज! तदनन्तर वंगदेशीय तपोवनमें प्रवेश करके तीर्थयात्री इस शरीरके अन्तमें गुह्कलोकमें जाकर निःसंदेह आनन्दका भागी होता है
tato ’thivaḍuṃ dharmajña samāviśya tapovanam | guhakeṣu mahārāja modate nātra saṃśayaḥ ||
Rồi, hỡi người am tường dharma, hãy bước vào khu rừng khổ hạnh ấy. Hỡi đại vương, khi chấm dứt đời sống trong thân này, người hành hương sẽ đến cõi của các Guhyaka và chắc chắn được dự phần niềm hoan lạc.
घुलस्त्य उवाच
Reverent pilgrimage and entry into a place of tapas, undertaken in a dharmic spirit, yields assured auspicious results—here expressed as posthumous attainment of the Guhyakas’ realm and the experience of joy—affirming the Mahābhārata’s ethic that disciplined sacred practice bears lasting fruit.
A speaker addresses a king and a ‘knower of dharma,’ describing the consequence of entering a particular tapovana as part of a tīrtha-journey: the pilgrim, at life’s end, reaches Guhyaka-loka and rejoices there, with the statement framed as certain (‘no doubt’).