Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga
Pulastya’s Instruction
ततस्त्रिविष्टपं गच्छेत् त्रिषु लोकेषु विश्रुतम् । तत्र वैतरणी पुण्या नदी पापप्रणाशिनी
tatastṛviṣṭapaṃ gacchet triṣu lokeṣu viśrutam | tatra vaitaraṇī puṇyā nadī pāpapraṇāśinī ||
Rồi người ấy sẽ tiến đến Triviṣṭapa, cõi trời lừng danh được biết đến khắp ba thế giới. Nơi đó có dòng sông thiêng Vaitaraṇī, được ca tụng là dòng nước tẩy rửa, diệt trừ tội lỗi.
घुलस्त्य उवाच
The verse highlights a moral-ethical worldview in which righteous conduct leads toward higher realms, and sacred means of purification remove the weight of wrongdoing; Vaitaraṇī symbolizes the cleansing transition from pāpa toward spiritual eligibility for heaven.
The speaker describes a progression to the celebrated heavenly realm Triviṣṭapa and points out the sacred river Vaitaraṇī there, characterizing it as a sin-destroying purifier—framing the journey in terms of cosmic geography and moral consequence.