Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga
Pulastya’s Instruction
ततोअप्बुमत्यां धर्मज्ञ सुतीर्थकमनुत्तमम्,धर्मज्ञ! वहाँसे अम्बुमतीमें, जो परम उत्तम तीर्थ है, जाय
tato ’mbumatyāṃ dharmajña sutīrthakam anuttamam | dharmajña! vahāṃse ’mbumatyāṃ, yo paramottamaṃ tīrthaṃ hai, jāya ||
Rồi, hỡi người thấu triệt dharma, hãy tiến đến Ambumatī—một bến thánh vô song, một tīrtha tối thượng. Hỡi bậc chính trực, từ đó hãy đi đến Ambumatī, nơi lừng danh là bậc cao nhất trong các thánh địa.
घुलस्त्य उवाच
The verse emphasizes dharmic guidance through tīrtha-yātrā: a righteous person is directed toward an unsurpassed sacred place, implying that seeking holy sites and disciplined conduct supports ethical purification and merit.
A speaker addresses a ‘knower of dharma’ and gives itinerary-like instruction to go to Ambumatī, praised as a supremely excellent tīrtha—part of the Vana Parva’s pilgrimage and sacred-geography sequence.