Previous Verse
Next Verse

Shloka 91

नलस्य बाहुकत्वेन ऋतुपर्णनगरप्रवेशः

Nala as Bāhuka enters Ṛtuparṇa’s city

तथा विलपतीमेकामरण्ये भीमनन्दिनीम्‌ । दमयन्तीमथोचुस्ते तापसा: सत्यदर्शिन:,इस प्रकार वनमें अकेली विलाप करती हुई भीमनन्दिनी दमयन्तीसे सत्यका दर्शन करनेवाले उन तपस्वियोंने कहा--

tathā vilapatīm ekām araṇye bhīmanandinīm | damayantīm athocuḥ te tāpasāḥ satyadarśinaḥ ||

Khi Damayantī, ái nữ của Bhīma, than khóc một mình giữa rừng hoang, các đạo sĩ—những bậc thấy biết chân thật—đã lên tiếng nói với nàng.

तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
विलपतीम्lamenting, wailing
विलपतीम्:
Karma
TypeVerb
Rootविलपत्
FormFeminine, Accusative, Singular, शतृ (present active participle)
एकाम्alone, single
एकाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएक
FormFeminine, Accusative, Singular
अरण्येin the forest
अरण्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअरण्य
FormNeuter, Locative, Singular
भीमनन्दिनीम्Bhīma's daughter (Damayantī)
भीमनन्दिनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमनन्दिनी
FormFeminine, Accusative, Singular
दमयन्तीम्Damayantī
दमयन्तीम्:
Karma
TypeNoun
Rootदमयन्ती
FormFeminine, Accusative, Singular
अथthen, now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
ऊचुःsaid
ऊचुः:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural, Parasmaipada
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तापसाःascetics, sages
तापसाः:
Karta
TypeNoun
Rootतापस
FormMasculine, Nominative, Plural
सत्यदर्शिनःtruth-seeing, seers of truth
सत्यदर्शिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्यदर्शिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

बृहृदश्च उवाच

D
Damayantī
B
Bhīma (as Damayantī’s father, via epithet)
T
tāpasāḥ (ascetics/sages)
A
araṇya (forest/wilderness)

Educational Q&A

Even in abandonment and grief, the presence of satyadarśin sages suggests that truth, compassion, and dharmic counsel remain accessible; suffering becomes a setting where ethical guidance and inner steadiness can be restored.

Damayantī is shown lamenting alone in the forest; a group of truth-seeing ascetics notice her condition and begin to speak to her, initiating counsel and support within the Nala–Damayantī episode.