Next Verse

Shloka 1

दमयन्त्याः अरण्यविहारः — Damayantī’s Passage through the Wilderness

हम () हि २ 7 एकषेष्टितमो< ध्याय: नलका जूएमें हारकर दमयन्तीके साथ वनको जाना और पक्षियोंद्वारा आपदग्रस्त नलके वस्त्रका अपहरण बृहृदश्च उवाच ततस्तु याते वार्ष्णेये पुण्यश्लोकस्य दीव्यत: । पुष्करेण हतं राज्यं यच्चान्यद्‌ वसु किंचन,बृहदश्व मुनि कहते हैं--युधिष्ठिर! तदनन्तर वार्ष्णेयके चले जानेपर जूआ खेलनेवाले पुण्यश्लोक महाराज नलके सारे राज्य और जो कुछ धन था, उन सबका जूएमें पुष्करने अपहरण कर लिया

bṛhadaśva uvāca | tatastu yāte vārṣṇeye puṇyaślokasya dīvyataḥ | puṣkareṇa hataṃ rājyaṃ yaccānyad vasu kiṃcana ||

Đại sĩ Bṛhadaśva nói: “Rồi sau khi Vārṣṇeya đã rời đi, khi đức vua Nala lừng danh đang mải mê cuộc đỏ đen, Puṣkara đã thắng đoạt vương quốc của ngài—cùng mọi của cải khác còn lại.”

बृहदश्वःBṛhadaśva (the sage)
बृहदश्वः:
Karta
TypeNoun
Rootबृहदश्व
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karma
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
तुbut/indeed (emphasis)
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
यातेwhen (he) had gone
याते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootया
FormPast passive participle (kta), Masculine, Locative, Singular
वार्ष्णेयेin/when Vārṣṇeya (Kṛṣṇa) (had gone)
वार्ष्णेये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवार्ष्णेय
FormMasculine, Locative, Singular
पुण्यश्लोकस्यof the famed/virtuous (king)
पुण्यश्लोकस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपुण्यश्लोक
FormMasculine, Genitive, Singular
दीव्यतःwhile playing (at dice)
दीव्यतः:
Adhikarana
TypeVerb
Rootदिव्
FormPresent active participle (śatṛ), Masculine/Neuter, Genitive, Singular
पुष्करेणby Puṣkara
पुष्करेण:
Karana
TypeNoun
Rootपुष्कर
FormMasculine, Instrumental, Singular
हतम्won/defeated (taken by victory)
हतम्:
TypeVerb
Rootहन्
FormPast passive participle (kta), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
राज्यम्kingdom
राज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
यत्whatever
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यत्other
अन्यत्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
वसुwealth, property
वसु:
Karma
TypeNoun
Rootवसु
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
किंचनany at all, whatsoever
किंचन:
TypeIndeclinable
Rootकिंचन

बृहृदश्च उवाच

B
Bṛhadaśva
V
Vārṣṇeya
N
Nala (Puṇyaśloka)
P
Puṣkara
R
rājya (kingdom)
V
vasu (wealth)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical peril of addiction to gambling: even an illustrious and righteous king can lose sovereignty and wealth when overcome by the vice of dice, showing how a lapse in self-control can precipitate social and moral collapse.

After Vārṣṇeya leaves, Nala continues gambling; Puṣkara defeats him and takes his kingdom along with all remaining wealth, marking the decisive turn toward Nala’s dispossession and ensuing hardships.