दमयन्त्याः कार्यनिश्चयः — Damayantī’s Crisis Plan and Vārṣṇeya’s Departure
गतेषु पार्थिवेन्द्रेषु भीम: प्रीतो महामना:
gateṣu pārthivendreṣu bhīmaḥ prīto mahāmanāḥ
Bṛhadaśva nói: “Khi các vua chúa đã rời đi, Bhīma—bậc đại nhân, lòng đầy hoan hỷ—vẫn ở lại trong niềm mãn nguyện, như trật tự được phục hồi sau khi hội tụ các bậc quân vương đã tan.”
बृहदश्व उवाच
The line highlights a moment of settled order: after rulers disperse, Bhīma is described as pleased and noble-minded, suggesting that right conduct and successful completion of a public or royal gathering brings inner satisfaction and steadiness.
Bṛhadaśva narrates that the assembled kings have left; in the aftermath, Bhīma is portrayed as delighted and magnanimous, setting the tone for what follows after the departure of the royal company.