Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

अक्षद्यूतप्रवेशः — Kali’s Entry and the Initiation of the Dice-Contest

धर्मात्मानं महात्मानं दैत्यदानवमर्दनम्‌ | महेन्द्र सर्वदेवानां का त॑ न वरयेत्‌ पतिम्‌,'दैत्यों और दानवोंका मर्दन करनेवाले धर्मात्मा महामना सर्वदेवेश्वर महेन्द्रका कौन नारी पतिरूपमें वरण न करेगी?

dharmātmānaṃ mahātmānaṃ daityadānavamardanam | mahendraṃ sarvadevānāṃ kā tāṃ na varayet patim ||

Người nữ nào lại không chọn Mahendra (Indra) làm phu quân—bậc có tâm hồn chính trực, lòng dạ vĩ đại, kẻ nghiền nát Daitya và Dānava, và là đấng tối thượng của chư thiên?

धर्मात्मानम्righteous-souled
धर्मात्मानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootधर्मात्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
महात्मानम्great-souled
महात्मानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
दैत्यदानवमर्दनम्slayer of Daityas and Dānavas
दैत्यदानवमर्दनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदैत्य-दानव-मर्दन
FormMasculine, Accusative, Singular
महेन्द्रम्Mahendra (Indra)
महेन्द्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहेन्द्र
FormMasculine, Accusative, Singular
सर्वदेवानाम्of all the gods
सर्वदेवानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वदेव
FormMasculine, Genitive, Plural
काwhich (woman)? / who (female)?
का:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormFeminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
वरयेत्would choose
वरयेत्:
TypeVerb
Rootवृ (वरणे)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
पतिम्husband
पतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Accusative, Singular

बृहदश्व उवाच

बृहदश्व (Bṛhadaśva)
महेन्द्र/इन्द्र (Mahendra/Indra)
दैत्य (Daityas)
दानव (Dānavas)
सर्वदेव (the gods collectively)

Educational Q&A

The verse links worthiness for marital choice with ethical and protective excellence: a ruler who is dharmic, magnanimous, and a defender against destructive forces is naturally regarded as the most desirable partner and leader.

Bṛhadaśva, while narrating, extols Indra (Mahendra) as the righteous, great-souled king of the gods and conqueror of Daityas and Dānavas, implying that any woman would choose him as husband.