Śiva Grants the Pāśupata Astra (Pāśupata-Śastra Upadeśa) | शिवेन पाशुपतास्त्रदानम्
ततो जलधरश्यामो वरुणो यादसां पति: । पश्चिमां दिशमास्थाय गिरमुच्चारयन् प्रभु:,इसके बाद जल-जन्तुओंके स्वामी मेघके समान श्यामकान्तिवाले प्रभावशाली वरुण पश्चिम दिशामें खड़े हो इस प्रकार बोले--
tato jaladharaśyāmo varuṇo yādasāṃ patiḥ | paścimāṃ diśam āsthāya giram uccārayan prabhuḥ ||
Bấy giờ Varuṇa—đen sẫm như mây mưa, bậc hùng uy, chúa tể các loài thủy tộc—đứng quay về phương Tây và, với uy quyền của bậc chủ tể, cất lời.
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds rightful authority and cosmic governance: Varuṇa, a deity linked with waters and moral order, is introduced as a powerful speaker whose forthcoming words carry the weight of dharma and regulation.
Vaiśampāyana narrates that Varuṇa, cloud-dark in appearance and lord of aquatic beings, positions himself toward the west and begins to address the assembly or listeners, marking the start of his speech.