Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Chapter 40: Śiva in Kirāta Disguise Tests Arjuna

Mūka-vadha and the Contest

अथानस्त्रं जाज्वलद्‌ घोरं पाण्डवस्यामितौजस: । मूर्तिमद्‌ वै स्थितं पाश्वे ददृशुर्देवदानवा:,तदनन्तर वह भयंकर अस्त्र मूर्तिमान्‌ू हो अग्निके समान प्रज्वलित तेजस्वीरूपसे अमित पराक्रमी पाण्डुनन्दन अर्जुनके पार्श्रभागमें खड़ा हो गया। यह बात देवताओं और दानवोंने प्रत्यक्ष देखी

athānastraṃ jājvalad ghoraṃ pāṇḍavasyāmitaujasaḥ | mūrtimad vai sthitaṃ pārśve dadṛśur devadānavāḥ ||

Vaiśampāyana nói: Rồi một vũ khí ghê gớm, rực cháy dữ dội, hiện ra trong hình thể hữu hình và đứng bên cạnh vị Pāṇḍava hùng mạnh (Arjuna). Chư thiên và loài Dānavas đều tận mắt chứng kiến điều ấy.

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अनःthe cart/chariot
अनः:
Karta
TypeNoun
Rootअनस्
FormNeuter, Nominative, Singular
अस्त्रम्weapon, missile
अस्त्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Nominative, Singular
जाज्वलत्blazing
जाज्वलत्:
TypeAdjective
Rootज्वल्
FormNeuter, Nominative, Singular
घोरम्terrible
घोरम्:
TypeAdjective
Rootघोर
FormNeuter, Nominative, Singular
पाण्डवस्यof the Pandava (Arjuna)
पाण्डवस्य:
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Genitive, Singular
अमितौजसःof (him) of immeasurable might
अमितौजसः:
TypeAdjective
Rootअमित-ओजस्
FormMasculine, Genitive, Singular
मूर्तिमत्embodied, having form
मूर्तिमत्:
TypeAdjective
Rootमूर्तिमत्
FormNeuter, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
स्थितम्standing, stationed
स्थितम्:
TypeAdjective
Rootस्था
FormNeuter, Nominative, Singular
पार्श्वेat the side
पार्श्वे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपार्श्व
FormNeuter, Locative, Singular
ददृशुःthey saw
ददृशुः:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural
देवgods
देव:
TypeNoun
Rootदेव
दानवाःdemons (Danavas)
दानवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदानव
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍava (Arjuna)
A
Astra (divine weapon)
D
Devas
D
Dānavas

Educational Q&A

The verse underscores that divinely empowered force (astra) is real, manifest, and witnessed by cosmic beings; such power carries ethical gravity—its presence demands restraint and dharmic discernment because it can protect or annihilate.

A fearsome, blazing astra appears in visible form and stands beside Arjuna; devas and dānavas witness this manifestation, highlighting the extraordinary, supernatural escalation around Arjuna.