विष्णुनाश्वशिर: प्राप्प तथादित्यां निवत्स्यता | गर्भे वधार्थ दैत्यानामज्ञातेनोषितं चिरम्
vaiśampāyana uvāca |
viṣṇunāśvaśiraḥ prāptaṃ tathādityāṃ nivatsyata |
garbhe vadhārthaṃ daityānām ajñātenoṣitaṃ ciram ||
Vaiśampāyana nói: “Đức Thế Tôn Viṣṇu, mang hình tướng đầu ngựa (Hayagrīva), đã nhập vào Aditi và ẩn trú trong thai nàng rất lâu, nhằm tiêu diệt bọn Daitya. Câu chuyện ấy cho thấy: để gìn giữ trật tự vũ trụ (dharma), đôi khi ngay cả thần linh cũng phải dùng mưu lược kín đáo và chuẩn bị nhẫn nại.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that upholding dharma and restoring balance may involve patience, concealment, and careful timing; even divine action can proceed through strategic preparation rather than immediate confrontation.
Vaiśampāyana narrates that Viṣṇu assumed a horse-headed form (Hayagrīva) and secretly remained for a long time within Aditi’s womb, intending to later destroy the Daityas.