Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

युधिछिर उवाच देवदेवो मया दृष्टो भवान्‌ साक्षात्‌ सनातन: । य॑ं ददासि वर तुष्टस्तं ग्रहीष्याम्यहं पित:,युधिषछ्टिर बोले--पिताजी! आप सनातन देवाधिदेव हैं। आज मुझे साक्षात्‌ आपके दर्शन हो गये। आप प्रसन्न होकर मुझे जो भी वर देंगे, उसे मैं शिरोधार्य करूँगा

yudhiṣṭhira uvāca devadevo mayā dṛṣṭo bhavān sākṣāt sanātanaḥ | yaṁ dadāsi vara tuṣṭas taṁ grahīṣyāmy ahaṁ pitaḥ ||

Yudhiṣṭhira thưa: “Thưa Phụ vương, con đã được diện kiến Người—Đấng vĩnh hằng, Thần của các thần. Bất cứ ân huệ nào Người hoan hỷ ban cho, con xin cúi đầu cung kính tiếp nhận.”

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
देवदेवःgod of gods
देवदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
दृष्टःseen
दृष्टः:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
साक्षात्directly, in person
साक्षात्:
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात्
सनातनःeternal
सनातनः:
TypeAdjective
Rootसनातन
FormMasculine, Nominative, Singular
यम्which (boon)
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
ददासिyou give
ददासि:
TypeVerb
Rootदा
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
वरम्boon
वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Accusative, Singular
तुष्टःpleased, satisfied
तुष्टः:
TypeVerb
Rootतुष्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
तम्that (boon)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
ग्रहीष्यामिI will accept
ग्रहीष्यामि:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormFuture (simple), First, Singular, Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
पितःO father
पितः:
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
P
Pita (Father figure addressed as a deity)