संधाय धार्तराष्ट्रेण पार्थानां विप्रिये रत: । योद्धुमाशंसते नित्यं फाल्गुनेन महात्मना,धृतराष्ट्रपुत्र दुर्योधनसे मिलकर वह कुन्ती-कुमारोंका अनिष्ट करनेमें लगा रहता और सदा महामना अर्जुनसे युद्ध करनेकी इच्छा व्यक्त किया करता था
sandhāya dhārtarāṣṭreṇa pārthānāṁ vipriye rataḥ | yoddhum āśaṁsate nityaṁ phālgunena mahātmanā ||
Vaiśampāyana nói: Kết minh ước với con trai Dhṛtarāṣṭra, Karṇa vui thích trong những điều thù nghịch với các Pāṇḍava; và chàng luôn bày tỏ khát vọng được giao chiến với Phālguna (Arjuna) bậc đại tâm. Câu kệ nêu bật một sự dấn thân cố ý vào thù hận—chọn đối địch và gây hại như một chủ trương thường trực—khiến sức căng đạo lý trước ngày binh đao càng thêm gay gắt.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how deliberate alliances formed for the sake of harming others harden into a constant disposition of hostility. Ethically, it points to the danger of making enmity a habit—especially when directed against the righteous—since such intent becomes a driver of wider conflict.
The speaker describes a figure who, after aligning with Duryodhana (the Dhārtarāṣṭra), remains intent on acting against the Pāṇḍavas and repeatedly voices a wish to fight Arjuna (Phālguna), signaling an escalating readiness for confrontation.