कि नु तज्जपतां श्रेष्ठ कर्ण प्रति महद् भयम् । आसीज्न च स धर्मात्मा कथयामास कस्यचित्
ki nu taj japatāṃ śreṣṭha karṇa prati mahad bhayam | āsīj na ca sa dharmātmā kathayāmāsa kasyacit ||
Janamejaya hỏi: “Hỡi bậc tối thượng trong những người tụng đọc thánh điển, nỗi sợ lớn ấy liên quan đến Karṇa là gì? Và vì sao bậc có tâm hồn chính trực kia lại không thổ lộ với bất kỳ ai?”
जनमेजय उवाच
The verse highlights ethical restraint and discernment in speech: even a dharmic person may withhold grave information when disclosure could be improper, harmful, or untimely, prompting reflection on when truth should be spoken and when silence serves dharma.
In the frame dialogue, King Janamejaya questions the narrator about a previously mentioned “great fear” connected to Karṇa and asks why a righteous individual kept it undisclosed, setting up an explanation of the background and motives.