Sūrya-stava: Dhaumya’s Counsel and the Aṣṭaśata-nāma of Sūrya
त्वामिन्द्रमाहुस्त्वं रुद्रस्त्वं विष्णुस्त्वं प्रजापति: । त्वमग्निस्त्वं मन: सूक्ष्मं प्रभुस्त्वं ब्रह्म शाश्वतम्,आपको ही इन्द्र कहते हैं। आप ही रुद्र, आप ही विष्णु और आप ही प्रजापति हैं। अग्नि, सूक्ष्म मन, प्रभु तथा सनातन ब्रह्म भी आप ही हैं
tvām indram āhus tvaṁ rudras tvaṁ viṣṇus tvaṁ prajāpatiḥ | tvam agnis tvaṁ manaḥ sūkṣmaṁ prabhus tvaṁ brahma śāśvatam ||
Yudhiṣṭhira tuyên rằng: “Người ta gọi Ngài là Indra; Ngài cũng chính là Rudra, là Viṣṇu, là Prajāpati. Ngài lại là Agni, là tâm vi tế ở bên trong, là Đấng Chúa Tể, và là Brahman vĩnh cửu.”
युधिछिर उवाच
The verse teaches the unity of the divine: many deities and cosmic functions are names and aspects of a single supreme reality. This supports a dharmic attitude of reverence, humility, and inclusive devotion, seeing one source behind diverse forms.
Yudhiṣṭhira is offering a praise-filled address (stuti) to the deity he seeks refuge in, identifying that being with major Vedic and Purāṇic divine powers (Indra, Rudra, Viṣṇu, Prajāpati) and with cosmic principles (Agni, mind, eternal Brahman), thereby elevating the prayer from a sectarian appeal to a universal invocation.