Dharma-pratyabhijñāna and Vara-pradāna (धर्मप्रत्यभिज्ञानम्—वरप्रदानम्)
वच्ुयावृचतु: व्रतं यथोपदिष्ट॑ तु तथा तत् पारितं॑ त्वया । आहारकाल: सम्प्राप्त: क्रियतां यदनन्तरम्,सास-ससुर बोले--बेटी! तुमने शास्त्रके उपदेशके अनुसार अपना व्रत पूरा कर लिया है, अब पारण करनेका समय हो गया है। अतः जो कर्तव्य है, वह करो
Markaṇḍeya uvāca: vadhūyā avocatuḥ—vrataṃ yathopadiṣṭaṃ tu tathā tat pāritaṃ tvayā | āhāra-kālaḥ samprāptaḥ; kriyatāṃ yad anantaram ||
Mārkaṇḍeya nói: Cha mẹ chồng bảo nàng dâu trẻ: “Con ơi, con đã hoàn thành lời nguyện đúng như kinh điển chỉ dạy. Nay đã đến giờ thọ thực; vậy hãy làm điều tiếp theo—phá trai theo đúng phép.”
मार्कण्डेय उवाच