Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Yakṣa-saṃvāda: Yudhiṣṭhira’s Interrogation at the Guarded Water

परिचारैर्गुणैश्वेव प्रश्रयेण दमेन च । सर्वकामक्रियाभिश्न सर्वेषां तुष्टिमादथे,सावित्रीने सेवा, गुण, विनय, संयम और सबके मनके अनुसार कार्य करनेसे सभीको प्रसन्न कर लिया

paricārair guṇaiś caiva praśrayena damena ca | sarvakāmakriyābhiś ca sarveṣāṁ tuṣṭim ādadhe ||

Dyumatsena nói: “Nhờ phụng sự tận tâm, nhờ phẩm hạnh, nhờ khiêm cung và tự chế—lại biết hành xử sao cho hợp với mong muốn và nhu cầu của mọi người—nàng đã khiến tất cả đều hài lòng.”

परिचारैःby services/attendances
परिचारैः:
Karana
TypeNoun
Rootपरिचार
FormMasculine, Instrumental, Plural
गुणैःby virtues/qualities
गुणैः:
Karana
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
प्रश्रयेणby humility/deference
प्रश्रयेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रश्रय
FormMasculine, Instrumental, Singular
दमेनby self-control/restraint
दमेन:
Karana
TypeNoun
Rootदम
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वकामक्रियाभिःby acts that fulfill all desires (i.e., by doing everything as wished)
सर्वकामक्रियाभिः:
Karana
TypeNoun
Rootसर्वकामक्रिया
FormFeminine, Instrumental, Plural
सर्वेषाम्of all (people)
सर्वेषाम्:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
तुष्टिम्satisfaction/pleasure
तुष्टिम्:
Karma
TypeNoun
Rootतुष्टि
FormFeminine, Accusative, Singular
आदधेshe obtained/secured/produced
आदधे:
TypeVerb
Rootधा
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada

इुमत्सेन उवाच

D
Dyumatsena

Educational Q&A

Lasting goodwill is earned through dharmic conduct: steady service, cultivated virtues, humility in behavior, and disciplined self-restraint, along with sensitivity to others’ legitimate needs.

Dyumatsena describes how a woman (contextually, Sāvitrī) conducted herself in the household/community—serving attentively and behaving with humility and restraint—so that everyone around her became pleased and satisfied.