Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Yakṣa-saṃvāda: Yudhiṣṭhira’s Interrogation at the Guarded Water

आशा नाहसि मे हन्तुं सौहदात्‌ प्रणतस्य च । अभितक्षागतं प्रेम्णा प्रत्याख्यातुं न मा्हसि,मैं सौहार्दभावसे आपकी शरणमें आया हूँ। आप मेरी आशा भग्न न करें--प्रेमपूर्वक अपने पास आये हुए मुझ प्रार्थीको निराश न लौटावें

āśā nāhasi me hantuṃ sauhṛdāt praṇatasya ca | abhitakṣāgataṃ premṇā pratyākhyātuṃ na mārhasi ||

Humatsen nói: “Xin đừng dập tắt niềm hy vọng của ta—nhất là khi ta đã cúi mình và đến nương nhờ trong tình giao hảo. Ngài không nên dùng lời khước từ mà đẩy lui kẻ đã đến với ngài bằng lòng mến thương và tín cẩn.”

आशाम्hope
आशाम्:
Karma
TypeNoun
Rootआशा
FormFeminine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अर्हसिyou ought / you are fit
अर्हसि:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent Indicative, Second, Singular, Parasmaipada
मेof me / my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
हन्तुम्to strike/kill
हन्तुम्:
TypeVerb
Rootहन्
FormInfinitive (Tumun)
सौहदात्out of friendship / from goodwill
सौहदात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसौहद
FormNeuter, Ablative, Singular
प्रणतस्यof (one) who has bowed / of the supplicant
प्रणतस्य:
TypeAdjective
Rootप्रणत
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अभितक्षागतम्come near (to you) / approached
अभितक्षागतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअभितक्षागत
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रेम्णाwith affection
प्रेम्णा:
Karana
TypeNoun
Rootप्रेमन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
प्रत्याख्यातुम्to reject / to turn away
प्रत्याख्यातुम्:
TypeVerb
Rootप्रति-आ-ख्या
FormInfinitive (Tumun)
not
:
TypeIndeclinable
Root
माdo not (prohibitive)
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
अर्हसिyou ought / you are fit
अर्हसि:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent Indicative, Second, Singular, Parasmaipada

हुमत्सेन उवाच

H
Humatsen (हुमत्सेन)

Educational Q&A

A person who comes in trust—bowed, seeking help in friendship—should not be rejected. The verse frames refusal as adharma: one must protect hope and respond to sincere approach with goodwill.

Humatsen addresses another person as a petitioner. He emphasizes that he has approached respectfully and affectionately, and therefore asks that his request not be refused or his hope crushed.