Araṇi Lost to the Deer: Pāṇḍavas Pursue to Preserve Agnihotra (अरणी-हरण प्रसङ्गः)
प्रार्थित: पुरुषो यश्न स निवेद्यस्त्वया मम । विमृश्याहं प्रदास्यामि वरय त्वं यथेप्सितम्,जिस पुरुषको तू पतिरूपमें प्राप्त करना चाहे, उसका मुझे परिचय दे देना; फिर मैं सोच-विचारकर उसके साथ तेरा ब्याह कर दूँगा। तू मनोवांछित वरका वरण कर ले
prārthitaḥ puruṣo yasya sa nivedyas tvayā mama | vimṛśyāhaṁ pradāsyāmi varaṁ tvaṁ yathepsitam ||
Mārkaṇḍeya nói: “Người nào con muốn chọn làm chồng, hãy giới thiệu cho cha biết. Cha sẽ suy xét kỹ rồi gả con cho người ấy. Con cứ chọn vị lang quân đúng như lòng con mong.”
मार्कण्डेय उवाच
The verse emphasizes ethical decision-making in marriage: personal choice is acknowledged, yet the guardian/elder undertakes careful deliberation before formally granting the marriage, balancing individual desire with responsible oversight.
Mārkaṇḍeya tells a young woman that she should identify the man she wishes to marry and introduce him; he will then reflect and arrange the marriage accordingly, inviting her to choose the groom she desires.