कुन्ती द्वारा ब्राह्मण-सेवा
Kuntī’s Regulated Hospitality to a Brāhmaṇa Guest
ततः शब्दो महानासीत् तुमुलो लोमहर्षण: । रामरावणसैन्यानामन्योन्यमभिधावताम्,फिर तो एक-दूसरेपर धावा बोलती हुई श्रीराम तथा रावणकी सेनाओंका अत्यन्त भयंकर रोमाज्चकारी कोलाहल आरम्भ हो गया
tataḥ śabdo mahān āsīt tumulo lomaharṣaṇaḥ | rāma-rāvaṇa-sainyānām anyonyam abhidhāvatām ||
Rồi một tiếng động lớn nổi lên—ầm ầm, rợn tóc gáy—khi quân của Rāma và Rāvaṇa lao vào nhau, xung kích đối đầu.
मार्कण्डेय उवाच
The verse underscores the ethical weight of war: when hostility ripens into open battle, it manifests as overwhelming turmoil. The ‘hair-raising’ uproar hints that violence is not merely physical action but a morally charged event with far-reaching consequences.
Mārkaṇḍeya describes the moment the two forces—Rāma’s and Rāvaṇa’s—rush at each other. Their mutual charge produces a massive, terrifying din, marking the onset of a major battle.