सूर्य–कर्णोपदेशः
Sūrya’s Counsel to Karṇa on Kīrti and the Kuṇḍala
गन्धमादनवासी तु प्रथितो गन्धमादन: । कोटीशतसहस््राणि हरीणां समकर्षत,गन्धमादन पर्वतपर रहनेवाला गन्धमादन नामसे विख्यात वानर वानरोंकी दस खरब सेना साथ लेकर आया
Gandhamādanavāsī tu prathito Gandhamādanaḥ | koṭīśatasahasrāṇi harīṇāṃ samākarṣat |
Mārkaṇḍeya nói: “Có một vượn danh tiếng tên Gandhamādana, cư ngụ trên núi Gandhamādana. Nó đã tập hợp và dẫn đến vô số đạo quân vượn—tính đến hàng trăm koṭi và hàng nghìn—khiến sức mạnh của đại quân vanara tăng vọt.”
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights the power of collective effort and capable leadership: a renowned leader can unite vast numbers toward a shared purpose, suggesting that strength arises from organized unity rather than mere individual prowess.
Mārkaṇḍeya describes a famous vanara named Gandhamādana, resident of Mount Gandhamādana, who musters an enormous multitude of monkeys—an image of a rapidly expanding allied force.