Sūrya’s Counsel to Karṇa on Indra’s Intended Request
Kuṇḍala–Kavaca Discourse
सागरक्रमणे मन्त्र मन्त्रयाम: परंतप । परंतप! उसकी यह बात सुनकर हमलोग तुरंत उठे और समुद्र पार करनेके विषयमें परस्पर सलाह करने लगे
sāgarakramaṇe mantra mantra-yāmaḥ parantapa | parantapa! asyāḥ kathāyāḥ śrutvā vayam-āśu utthāya samudra-pāra-karaṇe viṣaye parasparaṃ mantrayituṃ pravṛttāḥ |
Mārkaṇḍeya nói: “Hỡi Parantapa, kẻ thiêu đốt quân thù, chúng ta đã bàn mưu về cách vượt qua đại dương. Hỡi Parantapa! Nghe lời nàng, chúng ta lập tức đứng dậy và bắt đầu nghị luận với nhau về việc làm sao băng qua biển cả.”
मार्कण्डेय उवाच
The passage highlights prudent action: when faced with a formidable obstacle, one should respond promptly yet thoughtfully—rising to the task and engaging in collective counsel rather than acting rashly.
Mārkaṇḍeya narrates that, after hearing a woman’s statement, the group immediately gets up and begins discussing among themselves the plan and means for crossing the ocean.