Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Sūrya’s Counsel to Karṇa on Indra’s Intended Request

Kuṇḍala–Kavaca Discourse

ततः पर्वतशुड्भा भं घोररूपं भयावहम्‌ | पक्षिणं दृष्टवन्त: सम वैनतेयमिवापरम्‌,“इतनेमें ही हमने दूसरे गरुड़की भाँति एक भयंकर पक्षीको देखा जो पर्वतशिखरके समान जान पड़ता था। उसका स्वरूप बड़ा डरावना था

tataḥ parvataśṛṅgābhaṃ ghorarūpaṃ bhayāvaham | pakṣiṇaṃ dṛṣṭavantaḥ sma vainateyam ivāparam ||

Rồi chúng ta trông thấy một con chim—hình dung ghê rợn, đáng sợ khi nhìn—tựa như đỉnh núi, như một Garuḍa khác. Chỉ một cái nhìn cũng khiến lòng ta rúng động vì kinh hãi.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय
पर्वतशृङ्गाभम्resembling a mountain-peak
पर्वतशृङ्गाभम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर्वत-शृङ्ग-आभ (आभ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
घोररूपम्of dreadful form
घोररूपम्:
Karma
TypeAdjective
Rootघोर-रूप
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
भयावहम्bringing fear, terrifying
भयावहम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभय-आवह (आवह)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पक्षिणम्a bird
पक्षिणम्:
Karma
TypeNoun
Rootपक्षिन्
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दृष्टवन्तःhaving seen / we saw
दृष्टवन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
Formकृत् (क्तवतुँ), प्रथमा, बहुवचन, पुंलिङ्ग (कर्तरि); अर्थतः परोक्षभूत (perfect-like): 'saw'
समम्equally, like
समम्:
TypeIndeclinable
Rootसम
Formअव्यय (क्रियाविशेषण)
वैनतेयम्Vainateya (Garuda)
वैनतेयम्:
TypeNoun
Rootवैनतेय
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
Formअव्यय
अपरम्another, a second
अपरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअपर
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
V
Vainateya (Garuḍa)
A
a fearsome bird (pakṣin)
M
mountain peak (parvata-śṛṅga)

Educational Q&A

The verse highlights how immense power and extraordinary appearance can inspire awe and fear; ethically, it suggests that strength without a reassuring, dharmic orientation may be perceived as threatening rather than protective.

Mārkaṇḍeya narrates that they suddenly see a gigantic, terrifying bird resembling a mountain peak, comparable to another Garuḍa, signaling an extraordinary and ominous encounter.