Sāvitrī’s Report and Nārada’s Prognosis (सावित्र्याख्यान—सत्यवान्-गुणवर्णनं तथा अल्पायुषः पूर्वसूचना)
वसिष्ठवामदेवा भ्यां विप्रैश्षान्यी: सहस्रशः । पौरजानपदै: सार्थ रामानयनकाड्क्षया
Vasiṣṭha-vāmadevābhyāṁ vipraiḥ anyaiḥ sahasraśaḥ | paura-jānapadaiḥ sārthaṁ Rāmānayana-kāṅkṣayā ||
Mārkaṇḍeya nói: Cùng với Vasiṣṭha và Vāmadeva, với hàng ngàn brāhmaṇa khác, lại có cả dân thành thị và người thôn dã đi theo, họ lên đường—bởi nỗi khát khao đưa Rāma trở lại.
मार्कण्डेय उवाच
The verse underscores dharma as a shared social undertaking: when rightful order is to be restored, elders and spiritual authorities guide the process, and the wider community participates with disciplined intent—seeking reconciliation and proper return rather than coercion.
Mārkaṇḍeya describes a journey undertaken to bring Rāma back. Vasiṣṭha and Vāmadeva lead, joined by thousands of brāhmaṇas and by citizens and rural subjects, all united by the desire to escort or persuade Rāma to return.