Sāvitrī’s Report and Nārada’s Prognosis (सावित्र्याख्यान—सत्यवान्-गुणवर्णनं तथा अल्पायुषः पूर्वसूचना)
|) |] ततस्तथोक्त पितरं रामो विज्ञाय वीर्यवान् वन प्रतस्थे धर्मात्मा राजा सत्यो भवत्विति
Rồi Rāma—bậc anh hùng dũng mãnh, lòng đặt nơi dharma—biết rõ lời hứa trước đó của phụ vương, liền tự mình lên đường vào rừng, chỉ để nhà vua được giữ trọn chân ngôn: “Xin phụ vương hãy là người giữ lời.”
मार्कण्डेय उवाच