इन्द्रजिद्-लक्ष्मणयुद्धम्
Indrajit and Lakṣmaṇa: Escalation through Concealment
द्रौपदी धर्मराजस्तु दृष्टवा धौम्यपुरस्कृताम् माद्रीपुत्रेण वीरेण रथमारोपयत् तदा,धर्मराज युधिष्ठिरने देखा कि द्रौपदी धौम्य मुनिको आगे करके आ रही है, तो उन्होंने वीरवर माद्रीनन्दन सहदेवद्वारा उसे रथपर चढ़वा लिया
draūpadī dharmarājas tu dr̥ṣṭvā dhaūmyapuraskr̥tām | mādrīputreṇa vīreṇa ratham āropayat tadā ||
Vaiśampāyana nói: Khi Pháp vương Yudhiṣṭhira thấy Draupadī tiến đến, phía trước có hiền sĩ Dhaumya dẫn đường, liền lập tức bảo người con anh dũng của Mādrī là Sahadeva đỡ nàng lên xe chiến.
वैशम्पायन उवाच
Dharma is expressed through conduct: honoring spiritual guidance (Dhaumya), showing protective respect toward Draupadī, and delegating service appropriately (Sahadeva assisting), reflecting a ruler’s responsibility to uphold dignity and propriety.
Yudhiṣṭhira notices Draupadī arriving with the sage Dhaumya leading; he immediately arranges for Sahadeva, Mādrī’s son, to help Draupadī mount the chariot.