Dvaītavana: Brahmaghoṣa, Rṣi-saṅgha, and Baka Dālbhyā’s Upadeśa to Yudhiṣṭhira
प्रसहय वित्तान्यादत्त पार्थिवेभ्य: परंतप । क्षिपत्येकेन वेगेन पजडचबाणशतानि यः:
prasahya vittāny ādatta pārthivebhyaḥ paraṃtapa | kṣipaty ekena vegena śaracāpabāṇaśatāni yaḥ ||
Vaiśampāyana nói: “Vị anh hùng ấy—kẻ thiêu đốt quân thù—đã dùng sức mạnh đoạt lấy của cải của các vua chúa; và chỉ trong một đợt bứt tốc, từ cây cung của mình, người phóng ra hàng trăm mũi tên, áp đảo đối phương bằng uy lực và tốc độ.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how raw strength and speed can enable domination—seizing wealth and overpowering others—raising an ethical contrast between mere prowess and righteous conduct (dharma). Martial ability is shown as morally ambiguous unless guided by restraint and justice.
Vaiśampāyana describes a formidable figure whose actions include forcibly taking riches from kings and displaying extraordinary archery, shooting hundreds of arrows with a single burst of speed—emphasizing both his predatory power and battlefield capability.