Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Daśagrīva-boonāvaraṇa, Viṣṇv-avatāra-niyoga, Vānara-sahāya-janana, Mantharā-nirmāṇa

विशेषस्त्वत्र विज्ञेयो न्यायेनोपार्जितं धनम्‌ | पात्रे काले च देशे च साधुभ्य: प्रतिपादयेत्‌,यहाँ विशेष बात यह जाननी चाहिये कि मनुष्य न्यायसे कमाये गये धनको उत्तम देश, काल और पात्रका विचार करते हुए श्रेष्ठ पुरुषोंको दे

viśeṣas tv atra vijñeyo nyāyenopārjitaṃ dhanam | pātre kāle ca deśe ca sādhubhyaḥ pratipādayet ||

Vyāsa nói: “Ở đây cần hiểu một điểm đặc biệt: của cải kiếm được bằng con đường chính nghĩa phải đem bố thí—sau khi xét người nhận có xứng đáng hay không, cùng thời điểm và nơi chốn thích hợp—cho những bậc hiền thiện, đáng kính.”

विशेषःa distinction; special point
विशेषः:
Karta
TypeNoun
Rootविशेष
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut; indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अत्रhere; in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
विज्ञेयःto be known; should be understood
विज्ञेयः:
TypeAdjective
Rootवि-ज्ञा
FormMasculine, Nominative, Singular, तव्यत् (gerundive/passive necessity)
न्यायेनby justice; lawfully
न्यायेन:
Karana
TypeNoun
Rootन्याय
FormMasculine, Instrumental, Singular
उपार्जितम्earned; acquired
उपार्जितम्:
TypeAdjective
Rootउप-आर्ज्
FormNeuter, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
धनम्wealth; money
धनम्:
Karma
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Accusative, Singular
पात्रेin/with regard to a worthy recipient
पात्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपात्र
FormNeuter, Locative, Singular
कालेat the (proper) time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
देशेin the (proper) place/country
देशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेश
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
साधुभ्यःto the good/virtuous people
साधुभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootसाधु
FormMasculine, Dative, Plural
प्रतिपादयेत्should give; should bestow
प्रतिपादयेत्:
TypeVerb
Rootप्रति-√पद्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

व्यास उवाच

V
Vyāsa

Educational Q&A

Charity becomes ethically sound and spiritually fruitful when (1) the wealth is earned through just means, and (2) the gift is offered with discernment—choosing a worthy recipient and an appropriate time and place—directed toward virtuous persons.

Vyāsa, speaking as an authoritative teacher, lays down a guiding principle about dāna (giving): not all giving is equal; the moral quality of the source of wealth and the suitability of recipient, time, and place determine the excellence of the act.