Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

जयद्रथ-निग्रहः — Jayadratha Restrained, Shamed, and Released

राजसूयं क्रतुश्रेष्ठं समाप्तवरदक्षिणम्‌ । आहर त्वं मम कृते यथान्यायं यथाक्रमम्‌,राजन! कर्णके इस प्रकार अनुमोदन करनेपर दुर्योधनने अपने पुरोहितको बुलाकर यह बात कही--'ब्रह्मन्‌! आप मेरे लिये उत्तम दक्षिणाओंसे युक्त क्रतुश्रेष्ठ रजसूयका यथोचित रीतिसे विधिपूर्वक अनुष्ठान करवाइये'

Vaiśampāyana uvāca — Rājasūyaṃ kratuśreṣṭhaṃ samāptavaradakṣiṇam | āhara tvaṃ mama kṛte yathānyāyaṃ yathākramam, rājan ||

Vaiśampāyana nói: “Hãy vì ta mà cử hành Rājasūya—bậc nhất trong các lễ tế—được hoàn tất với những dakṣiṇā thượng hạng. Hãy thực hiện cho đúng phép, đúng luật, và theo đúng trình tự nghi lễ, hỡi Đại vương.”

राजसूयम्the Rājasūya (sacrifice)
राजसूयम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजसूय
FormMasculine, Accusative, Singular
क्रतुश्रेष्ठम्the best of sacrifices
क्रतुश्रेष्ठम्:
Karma
TypeAdjective
Rootक्रतु-श्रेष्ठ
FormMasculine, Accusative, Singular
समाप्तवरदक्षिणम्having excellent fees (dakṣiṇās) duly completed
समाप्तवरदक्षिणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसमाप्त-वर-दक्षिण
FormMasculine, Accusative, Singular
आहरbring; procure
आहर:
TypeVerb
Rootआ-हृ
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
ममof me; my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
कृतेfor the sake (of); on behalf (of)
कृते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृत
FormNeuter, Locative, Singular
यथाas; according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अन्यायम्injustice; improper manner
अन्यायम्:
TypeNoun
Rootअन्याय
FormMasculine, Accusative, Singular
यथाas; according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अक्रमम्disorder; without proper sequence
अक्रमम्:
TypeNoun
Rootअक्रम
FormMasculine, Accusative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
Rājasūya (sacrifice)
D
Duryodhana
P
purohita (household priest)