जयद्रथविमोचन–पलायनवृत्तान्तः
Recovery of Draupadī and Jayadratha’s flight
अर्चयामास विधिना कर्णमाहवशोभिनम् | आश्रावयच्च तत् कर्म प्रीयमाणो जनेश्वर:
arcayāmāsa vidhinā karṇam āhavaśobhinam | āśrāvayac ca tat karma prīyamāṇo janeśvaraḥ ||
Vaiśampāyana nói: Nhà vua, lòng đầy hoan hỷ, đã làm lễ tôn vinh Karṇa—người làm rạng rỡ chiến địa—đúng theo nghi thức, và cho công bố công trạng ấy để mọi người đều được nghe.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights a royal ethic: valor and notable deeds are to be recognized in a proper, rule-bound manner (vidhinā), and worthy actions may be publicly affirmed to shape communal memory and standards of conduct.
The narrator reports that a king, delighted, formally honored Karṇa—renowned for battlefield brilliance—and arranged for Karṇa’s deed to be announced aloud, spreading its fame among the people.