Shloka 12

नोत्सहे जीवितुमहं त्वद्विहीनो नररषभ । प्रायोपविष्टस्तु नृप राज्ञां हास्यो भविष्यसि,नरश्रेष्ठ! तुमसे अलग होकर मैं जीवित नहीं रहना चाहता। राजन! आमरण अनशनके लिये बैठ जानेपर तुम समस्त राजाओंके उपहासपात्र हो जाओगे

notsahe jīvitum ahaṃ tvad-vihīno naraṛṣabha | prāyopaviṣṭas tu nṛpa rājñāṃ hāsyo bhaviṣyasi ||

Karna nói: “Hỡi bậc trượng phu ưu tú, ta không thể chịu nổi việc sống xa ngài. Tâu Đại vương, nếu ngài ngồi xuống quyết tuyệt thực cho đến chết, ngài sẽ trở thành trò cười trước mặt các bậc quân vương.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
उत्सहेI am able / I dare
उत्सहे:
TypeVerb
Rootउत्सह्
FormLat (present indicative), 1, singular, Parasmaipada
जीवितुम्to live
जीवितुम्:
TypeVerb
Rootजीव्
FormTumun (infinitive)
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
Formcommon, nominative, singular
त्वत्-विहीनःdevoid of you / separated from you
त्वत्-विहीनः:
TypeAdjective
Rootविहीन
Formmasculine, nominative, singular
नर-ऋषभO bull among men
नर-ऋषभ:
TypeNoun
Rootऋषभ
Formmasculine, vocative, singular
प्राय-उपविष्टःhaving sat down for fasting unto death
प्राय-उपविष्टः:
TypeAdjective
Rootउपविष्ट
Formmasculine, nominative, singular
तुbut / indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
नृपO king
नृप:
TypeNoun
Rootनृप
Formmasculine, vocative, singular
राज्ञाम्of kings
राज्ञाम्:
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, genitive, plural
हास्यःlaughable / an object of ridicule
हास्यः:
TypeAdjective
Rootहास्य
Formmasculine, nominative, singular
भविष्यसिyou will become
भविष्यसि:
TypeVerb
Rootभू
FormLrt (simple future), 2, singular, Parasmaipada
नर-श्रेष्ठO best of men
नर-श्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootश्रेष्ठ
Formmasculine, vocative, singular

कर्ण उवाच

K
Karna
U
unnamed king addressed as nṛpa/naraṛṣabha (contextually a royal ally)

Educational Q&A

The verse stresses a king’s duty to uphold dignity and public responsibility: extreme personal acts like fasting unto death can undermine royal honor and invite political contempt, even if motivated by grief or despair.

Karna addresses a king he is devoted to, declaring he cannot live without him and warning that if the king undertakes prāyopaveśa (fasting to death), other rulers will mock him—urging him away from a self-destructive vow.