Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Bhīṣma’s Admonition; Duryodhana’s Rājasūya Aspiration and the Proposal of a Vaiṣṇava-satra

ईजे राजर्षियज्ञेन साद्यस्केन विशाम्पते । दिव्येन विधिना चैव वन्येन कुरुसत्तम,उसी सरोवरके तटपर वज्रधारी इन्द्रके समान उत्तम ऐश्वर्यसे सम्पन्न बुद्धिमान धर्मपुत्र राजा युधिष्ठिर अपनी धर्मपत्नी महारानी द्रौपदीके साथ साद्यस्क (एक दिनमें पूर्ण होनेवाले) राजर्षियज्ञका अनुष्ठान कर रहे थे। कुरुश्रेष्ठ जनमेजय! उस यज्ञमें उनके साथ बहुत-से वनवासी दिद्दान्‌ ब्राह्मण भी थे। राजा वनमें सुलभ होनेवाली सामग्रीद्वारा दिव्य विधिसे यज्ञ कर रहे थे। वे उसी सरोवरके आस-पास कुटी बनाकर रहते थे

īje rājarṣiyajñena sādyaskena viśāmpate | divyena vidhinā caiva vanyena kurusattama ||

Vaiśampāyana nói: Hỡi bậc chúa của muôn dân, hỡi người ưu tú nhất dòng Kuru—ngay nơi ấy, bên bờ hồ kia, vua Dharmaputra Yudhiṣṭhira, bậc trí giả, uy nghi rực rỡ như Indra cầm lôi chùy, đang cử hành lễ tế vương-ẩn sĩ loại sādyaska (hoàn tất trong một ngày) cùng với Draupadī, người vợ chính thất. Dùng những vật liệu rừng núi sẵn có và theo đúng nghi thức thiêng liêng, ngài ở trong những túp lều dựng quanh hồ, cùng nhiều bà-la-môn uyên bác sống nơi sơn lâm.

ईजेperformed (sacrificed)
ईजे:
Karta
TypeVerb
Rootयज्
FormLiT (Perfect), Parasmaipada, 3, Singular
राजर्षि-यज्ञेनby/with the royal-sage sacrifice
राजर्षि-यज्ञेन:
Karana
TypeNoun
Rootराजर्षियज्ञ
FormMasculine, Instrumental, Singular
साद्यस्केनby/with the one-day (completed-in-a-day) [sacrifice]
साद्यस्केन:
Karana
TypeAdjective
Rootसाद्यस्क
FormMasculine, Instrumental, Singular
विशाम्of the peoples/subjects
विशाम्:
TypeNoun
Rootविश्
FormFeminine, Genitive, Plural
पतेO lord
पते:
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Vocative, Singular
दिव्येनby divine (means)
दिव्येन:
Karana
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
विधिनाby the prescribed rite/method
विधिना:
Karana
TypeNoun
Rootविधि
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वन्येनwith forest-available (materials)
वन्येन:
Karana
TypeAdjective
Rootवन्य
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
कुरु-सत्तमO best of the Kurus
कुरु-सत्तम:
TypeNoun
Rootकुरुसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
Y
Yudhiṣṭhira (Dharmaputra)
D
Draupadī
I
Indra (Vajradhara)
L
lake (saras)
F
forest-dwelling brāhmaṇas
S
sādyaska rājarṣi-yajña

Educational Q&A

Even in hardship and exile, dharma is upheld through disciplined conduct: Yudhiṣṭhira maintains sacred duties with correct procedure (vidhi) and with simple, locally available means (vanya), showing that righteousness depends on intention, order, and restraint rather than luxury.

Vaiśampāyana describes Yudhiṣṭhira living near a lake in the forest with Draupadī and learned brāhmaṇas, performing a one-day sādyaska rājarṣi-yajña using forest materials, while being portrayed as possessing kingly splendor comparable to Indra.