दुर्योधनस्य हास्तिनपुरप्रवेशः
Duryodhana’s Return toward Hastinapura; Karṇa’s Consolation
ततस्तै: संविदं कृत्वा यथावन्मधुसूदन: । आरुरुक्षू रथं सत्यामाह्दयामास केशव:,मधुसूदन केशवने उन सबसे यथावत्् वार्तालापके अनन्तर विदा लेकर रथपर चढ़नेकी इच्छासे सत्यभामाको बुलाया
tatas taiḥ saṃvidaṃ kṛtvā yathāvan madhusūdanaḥ | ārurukṣū rathaṃ satyām āhvayāmāsa keśavaḥ ||
Bấy giờ Madhusūdana (Kṛṣṇa), sau khi đã kết thúc cuộc đàm đạo với họ một cách đúng mực, và muốn lên xe, liền gọi Satyā (Satyabhāmā) đến.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights propriety in action: one should complete dialogue, agreements, and respectful leave-taking (yathāvat) before moving on to the next duty—an aspect of dharmic conduct and disciplined leadership.
Vaiśampāyana narrates that Kṛṣṇa, after properly finishing his conversation with the group present, prepares to mount his chariot and summons Satyā/Satyabhāmā.