Adhyāya 22: Śālva’s Weapon-Shower, Dāruka’s Wounding, and the Māyā-Report of Vasudeva’s Father
रूप॑ सुदर्शनस्थासीदाकाशे पततस्तदा । द्वितीयस्येव सूर्यस्य युगान्ते प्रपतिष्यत:,आकाशमें जाते ही उस सुदर्शन चक्रका स्वरूप प्रलयकालमें उगनेवाले द्वितीय सूर्यके समान प्रकाशित हो उठा
rūpaṃ sudarśanasthāsīd ākāśe patatas tadā | dvitīyasyeva sūryasya yugānte prapatiṣyataḥ ||
Thần Vāyu nói: “Khi lao vút lên trời, luân đĩa Sudarśana bừng cháy rực rỡ cả hình lẫn ánh—như mặt trời thứ hai mọc lên vào tận cùng một thời đại, như thể thế gian đang lao vào cõi tan hoại.”
वायुदेव उवाच
The verse uses apocalyptic imagery to convey the overwhelming, world-ordering force of divine weapons: when dharma is protected or restored, the power involved can appear cosmic in scale, inspiring reverence and restraint rather than mere fascination with violence.
Vāyudeva describes the Sudarśana discus as it moves through the sky; its brilliance is compared to a second sun at the end of the yuga, emphasizing its terrifying radiance and extraordinary potency.