Previous Verse
Next Verse

Shloka 86

Adhyāya 208: Aṅgirasī-kanyāḥ

Enumeration of Aṅgiras’ daughters and attribute-names

न्यायोपेता गुणोपेता: सर्वलोकहितैषिण:

nyāyopetā guṇopetāḥ sarvalokahitaiṣiṇaḥ

Được trang bị công lý và liêm chính, đầy đủ phẩm hạnh cao quý, lại một lòng mưu cầu lợi ích cho muôn người—chính những bậc ấy là thước mực để nhận ra đạo hạnh đúng đắn.

न्यायोपेताःendowed with justice/righteousness
न्यायोपेताः:
Karta
TypeAdjective
Rootन्यायोपेत
FormMasculine, Nominative, Plural
गुणोपेताःendowed with virtues/qualities
गुणोपेताः:
Karta
TypeAdjective
Rootगुणोपेत
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वलोकहितैषिणःseeking the welfare of all people/worlds
सर्वलोकहितैषिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वलोकहितैषिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

व्याध उवाच

Educational Q&A

Dharma is characterized by justice (nyāya), cultivated virtues (guṇa), and an active commitment to the common good (sarva-loka-hita).

The Vyādha (hunter) is describing the marks of truly righteous people, emphasizing that ethical excellence is measured by fairness, virtue, and concern for the welfare of all.