Adhyāya 208: Aṅgirasī-kanyāḥ
Enumeration of Aṅgiras’ daughters and attribute-names
क्षमा सत्यार्जवं शौचं सतामाचारदर्शनम् | सब विद्याओंका अध्ययन, सब तीथोंमें स्नान, क्षमा, सत्य, सरलता और शौच (पवित्रता)--ये श्रेष्ठ पुरुषोंके आचारको लक्षित करानेवाले हैं
kṣamā satyārjavaṃ śaucaṃ satām ācāra-darśanam | sarva-vidyānām adhyayanaṃ sarva-tīrtheṣu snānaṃ kṣamā satyaṃ saralatā ca śaucaṃ—ete śreṣṭha-puruṣāṇām ācāraṃ lakṣayanti ||
Người thợ săn nói: “Nhẫn nhịn, chân thật, ngay thẳng và thanh tịnh—đó là những dấu hiệu để nhận ra hạnh kiểm của bậc hiền đức. Quả thật, học đủ mọi ngành tri thức và tắm gội ở mọi bến thiêng, cùng với lòng tha thứ, sự chân thật, nếp sống giản dị và sự sạch trong—ấy là những dấu ấn phơi bày đạo sống của người thực sự ưu tú.”
व्याध उवाच
True excellence is recognized not merely by external religious acts, but by inner and social virtues—forgiveness, truthfulness, straightforward integrity, simplicity, and purity—which together reveal the dharmic conduct of the good.
In the Vyādha’s instruction (the hunter’s discourse), he explains how to पहचान/recognize the conduct of the truly virtuous, listing key ethical qualities and respected practices as indicators of a righteous life.