Adhyāya 208: Aṅgirasī-kanyāḥ
Enumeration of Aṅgiras’ daughters and attribute-names
श्रुत्वा च तस्य तद् वाक््यं स विप्रो भूशविस्मित: । द्वितीयमिदमाश्षर्यमित्यचिन्तयत द्विजि:,व्याधकी वह बात सुनकर ब्राह्मणको बड़ा विस्मय हुआ। वह मन-ही-मन सोचने लगा --“यह दूसरा आश्चर्य दृष्टिगोचर हुआ है”
śrutvā ca tasya tad vākyam sa vipro bhṛśa-vismitaḥ | dvitīyam idam āścaryam iti acintayat dvijaḥ ||
Nghe những lời ấy, vị Bà-la-môn vô cùng kinh ngạc. Trong lòng, ông tự nhủ: “Đây là điều kỳ diệu thứ hai hiện ra trước mắt ta.”
व्याध उवाच