पञ्चमहाभूतगुण-इन्द्रियनिग्रह-उपदेशः | Teaching on the Qualities of the Five Elements and Sense-Control
उत्तडुक उवाच त्वया देव प्रजा: सर्वा: ससुरासुरमानवा: । स्थावराणि च भूतानि जड़मानि तथैव च,उत्तड़क बोले--देव! देवता, असुर, मनुष्य आदि सारी प्रजा आपसे ही उत्पन्न हुई है। समस्त स्थावर-जंगम प्राणियोंकी सृष्टि भी आपने ही की है
uṭṭaḍuka uvāca tvayā deva prajāḥ sarvāḥ sasurāsuramānavāḥ | sthāvarāṇi ca bhūtāni jaḍamānī tathaiva ca ||
Uttaṅka thưa: “Lạy Chúa tể, muôn loài—chư thiên, asura và loài người—đều phát sinh từ Ngài. Toàn thể tạo hóa, từ loài bất động đến mọi sinh linh, cả những gì vô tri, cũng đều do Ngài tạo dựng.”
उत्तडुक उवाच
The verse affirms a comprehensive divine causality: all categories of existence—celestial, demonic, human, mobile and immobile, even inert entities—are traced back to the Lord as their source, grounding reverence in the recognition of a single sustaining origin.
Uṭṭaḍuka addresses a deity with a praise-filled statement of origin, acknowledging that every class of beings and the entire created order proceeds from that divine power, setting a devotional and cosmological frame for the surrounding discourse.