ब्राह्मणानुयात्रा—शौनकोपदेशः
Brāhmaṇas Follow into Exile and Śaunaka’s Instruction
युधिछिर उवाच एवमेतन्न संदेहो रमे5हं सतत द्विजै: । न्यूनभावात् तु पश्यामि प्रत्यादेशमिवात्मन:,युधिष्ठिरने कहा--महात्माओ! आपका कहना ठीक है। इसमें संदेह नहीं कि मैं सदा ब्राह्मणोंके साथ रहनेमें ही प्रसन्नताका अनुभव करता हूँ, किंतु इस समय धन आदिसे हीन होनेके कारण मैं देख रहा हूँ कि मेरे लिये यह अपकीर्तिकी-सी बात है
yudhiṣṭhira uvāca—evam etan na saṃdeho rame'haṃ satataṃ dvijaiḥ | nyūnabhāvāt tu paśyāmi pratyādeśam ivātmanaḥ ||
Yudhiṣṭhira nói: “Đúng như vậy, không còn nghi ngờ gì. Ta luôn thấy vui khi ở giữa những bậc ‘nhị sinh’ (brāhmaṇa). Nhưng nay, vì rơi vào cảnh thiếu thốn, ta cảm nhận như thể chính bản thân mình đang bị khiển trách—tựa một dấu ấn nhục nhã.”
युधिछिर उवाच