Kuvalāśva’s Lineage and Uttaṅka’s Petition concerning Dhundhu (धुन्धु-प्रसङ्गः)
अथाचष्ट मार्कण्डेयो< पूर्वमिदं श्रूयतां ब्राह्मणानां चरितम्,तब मार्कण्डेयजीने कहा--'राजन्! ब्राह्मणोंक इस अद्भुत चरित्रका श्रवण करो
Vaiśampāyana uvāca: athācaṣṭa Mārkaṇḍeyo—pūrvam idaṃ śrūyatāṃ brāhmaṇānāṃ caritam.
Vaiśampāyana nói: Rồi Mārkaṇḍeya cất lời: “Tâu Đại vương, trước hết xin hãy lắng nghe câu chuyện về hạnh nghiệp kỳ diệu của hàng Bà-la-môn.”
वैशम्पायन उवाच
The verse frames ethical instruction through attentive listening to exemplary lives: dharma is conveyed not only by rules but by remembered conduct (carita) of the virtuous, especially those devoted to sacred learning and restraint.
Vaiśampāyana reports that the sage Mārkaṇḍeya begins a new tale and asks the king to hear first an account concerning the Brahmins’ deeds—signaling a shift into a didactic episode within the Vana Parva.