इन्द्रद्युम्नोपाख्यानम्
Indradyumna Upākhyāna: On Kīrti, Smṛti, and Restoration
विद्याहीनानविज्ञानालल्लोभो<प्यभिभविष्यति । लोभक्रो धपरा मूढा: कामासक्ताश्न मानवा:
vidyāhīnān avijñānāl lobho 'py abhibhaviṣyati | lobha-krodha-parā mūḍhāḥ kāmāsaktāś ca mānavāḥ ||
Mārkaṇḍeya nói: “Khi con người bị tước mất học vấn và sự phân biệt chân thật, lòng tham tất yếu sẽ lấn át họ. Những kẻ mê muội, bị tham và sân thúc đẩy, lại bám chặt dục lạc, sẽ đánh mất sự sáng tỏ về đạo đức và trở thành mồi ngon cho điều phi nghĩa.”
मार्कण्डेय उवाच
Ignorance and lack of discernment make a person vulnerable to greed; once greed takes hold, it is joined by anger and attachment to desire, leading to delusion and ethical collapse. The implied remedy is cultivation of vidyā (learning) and vijñāna (clear understanding) to restrain the inner enemies.
Mārkaṇḍeya is instructing his listeners in the Vana Parva by describing a moral pattern: when people lack education and insight, greed naturally dominates them, and they become driven by greed, anger, and sensual attachment—conditions that lead to harmful conduct.