Book 3, Āraṇyaka-parva — Adhyāya 19: Pradyumna’s Reproach of Withdrawal and the Ethics of Kṣātra Reputation
वायुदेव उवाच एवमुक््त्वा ततो वीर हयान् संचोद्य संगरे । रश्मिभिस्तु समुद्यम्य जवेनाभ्यपतत् तदा,भगवान् श्रीकृष्ण कहते हैं--वीरवर! ऐसा कहकर उस सूतपुत्रने घोड़ोंकी बागडोर हाथमें लेकर उन्हें युद्धभूमिकी ओर हाँका और शीघ्रतापूर्वक वहाँ जा पहुँचा
vāyudeva uvāca evam uktvā tato vīra hayān saṃcodya saṅgare | raśmibhis tu samudyamya javena abhyapatat tadā ||
Vāyudeva nói: “Nói xong, hỡi dũng sĩ, người ấy thúc ngựa giữa trận tiền. Nắm chặt dây cương, rồi lao vút tới với tốc độ, và đã đến chiến địa.”
वायुदेव उवाच
The verse underscores that effective action in a crisis requires both resolve and restraint: one should act swiftly, yet with control—symbolized by firmly holding the reins while driving forward.
After speaking, the charioteer/driver urges the horses on, takes the reins in hand, and quickly advances into the battle, arriving at the combat zone.