कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः
Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma
ततस्तं मारुतं घोरं स्वयम्भूमनुजाधिप । आदि: पद्मालयो देव: पीत्वा स्वपिति भारत,नरेश्वरर इसके बाद कमलमें निवास करनेवाले आदिदेव स्वयं ब्रह्माजी उस भयंकर वायुको पीकर सो जाते हैं
tatas taṁ mārutaṁ ghoraṁ svayambhūmanujādhipa | ādiḥ padmālayaḥ devaḥ pītvā svapiti bhārata ||
Vaiśampāyana nói: “Rồi, hỡi bậc chúa tể loài người, cơn gió dữ ấy được Đấng Tự Sinh—vị thần nguyên thủy ngự trong hoa sen—nuốt trọn. Uống vào rồi, Brahmā liền thiếp ngủ, hỡi Bhārata.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the cosmic hierarchy and the principle of restraint: even a destructive force like a ‘terrible wind’ is contained by the primordial creator. It frames disorder as something that can be absorbed and neutralized by higher order, suggesting that true sovereignty—divine or royal—includes the capacity to check and contain overwhelming forces.
In Vaiśampāyana’s narration, a fearsome wind arises. Brahmā, described as the Self-born and lotus-dwelling primordial deity, swallows (drinks) that wind and then goes to sleep, indicating the wind’s suppression and a return to cosmic calm.