Adhyāya 188: Mārkaṇḍeya’s Account of Yuga-Decline and the Restoration Motif
Kali-yuga to Kalki
त्रसानां स्थावराणां च यच्चेड़ं यच्च नेड़ति । तस्य सर्वस्य सम्प्राप्त: काल: परमदारुण:,“सम्पूर्ण जंगमों तथा स्थावर पदार्थो्में जो हिल-डुल सकते हैं और जो हिलने- डुलनेवाले नहीं हैं, उन सबके लिये अत्यन्त भयंकर समय आ पहुँचा है
trasānāṃ sthāvarāṇāṃ ca yac cedam yac ca neḍati | tasya sarvasya samprāptaḥ kālaḥ paramadāruṇaḥ ||
Mārkaṇḍeya nói: “Đối với mọi loài—cả hữu tình chuyển động lẫn vô tình bất động, đối với bất cứ gì ở đây có thể lay động và bất cứ gì không thể—Thời Gian khủng khiếp nhất nay đã đến.”
मार्कण्डेय उवाच
All existence—whether mobile or immobile—falls under the sovereignty of Kāla (Time). The verse stresses inevitability: no category of being is exempt from change, decline, and the consequences that ripen in their proper season.
Mārkaṇḍeya is describing the onset of a terrifying phase of Time affecting the entire world—everything that moves and everything that does not—signaling an approaching calamity or cosmic upheaval within his discourse.